Me parece que poco a poco se me ha ido perdiendo algo de la "poesía" al hablar castellano que solía comunicar con facilidad. Tanto García Márquez, Borges, Luis Rafael Sánchez, Lorca, Cervantes… tantos ensayos y monólogos… tanto defender mi idioma a toda costa, ¿y quien diría que llegaría el momento en que me encontraría pensando en Ingles en vez de mi lengua materna? Creo que un poco de mi siempre temía que eso llegara a suceder. Del tingo al tango entre los EEUU, Australia, PR, estaba propenso a suceder. Y acá me encuentro (¡al fin!) en un país donde se supone que me de el gustazo de hablar día y noche en Español… y me paso el día tratando de traducir palabras básicas del idioma menos deseado al materno.
A veces lo justifico diciendo que en temas de negocio se me hace un poco mas fácil expresarme en Ingles. Puede que sea cierto…pero que sucede cuando quiero expresarme y que me salgan palabras "del alma"… ¿pues que creen? ¡Me sale el JODIO' Ingles!
Me preguntan por la conjugación de un verbo…tan sencillo como "satisfacer" y me encuentro incapaz de hacerlo correctamente. ¡Que frustrante coño!
Por ende le voy a poner fin a estas malas costumbres: fin a escribir por placer en Ingles; fin al Espanglish entre amigas (OH OH); fin a pensar en voz alta en Ingles. Y para contrarrestar: a la dieta y los ejercicios se sumaran nuevamente los libros clásicos en castellano y se descartará cualquier muchacho que no sea latino.
He dicho.
No comments:
Post a Comment